Les étudiants qui apprennent une langue étrangère rencontrent de nombreux problèmes d’apprentissage liés à son système sonore, à son vocabulaire, à sa structure, etc. Le but de l’analyse contrastive est d’examiner les différences qui existent entre les langues et les défis qu’elles posent aux apprenants de la langue seconde. L’analyse contrastive est l’étude systématique d’une paire de langues en vue d’identifier leurs différences structurelles et leurs similitudes entre la langue première et la langue second en partant de l’hypothèse que: les similitudes facilitent l’apprentissage tandis que les différences causent des problèmes. Cette communication se concentre sur une analyse contrastive des phonèmes vocaliques des langues Tiv et Françaises en mettant l’accent sur l’implication des différences dans l’apprentissage du Français langue seconde par les personnes dont la langue maternelle est Tiv. L’étude révèle que la langue française a plus de phonèmes vocaliques que la langue Tiv. Les voyelles Tiv qui n’existent pas en français sont: /I/, /uu/, /ee/, /oo/, /ØØ/, /aa/. Celles en français qui n’existent pas dans la langue Tiv sont /y/, /ø/, /E/, /‰/, /œ/, /å/ et toutes les voyelles nasales : /´/, /ã/, /õ/, /œ/.C’est là que réside le dilemme de l’apprenant Tiv de la langue française. Par conséquente, une étude de cette nature trace la voie à suivre pour fournir des mesures corrective aux apprenants Tiv du français comme langue cible.
Mots clé : Analyse contrastive, Voyelles, Phonèmes. Français, Tiv
Written By:
Iorkohol Andrew
iorkoholandrew@gmail.com
07037694356
Department of Languages and Linguistics
Rev. Fr. Moses Orshio Adasu University, Makurdi et
Dr. Obi Esther
estherobi71@gmail.com
07053244003
Department of French,
Nasarawa State University, Keffi